Bommelerwaardse Boom
louwmaand | januari |
sprokkelmaand | februari |
lentemaand | maart |
grasmaand | april |
bloeimaand | mei |
zomermaand | juni |
hooimand | juli |
oogstmaand | augustus |
herfstmaand | september |
wijnmaand | oktober |
slachtmaand | november |
wintermaand | december |
Voor een compleet overzicht van verklaringen en afkortingen:
Genealogie trefwoordenlijst
vertaling van bij de doop voorkomende latijnse woorden =================================================================== abvanculus = voorvader amita = zus van de vader avia / avus = grootmoeder / grootvader avunculus = oom/broer van de moeder conjugum = gehuwd conjug ultrajecti = gehuwd in Utrecht eadem die = dezelfde dag eadem die mat. juncta = op dezelfde dag gehuwd ejusdem conjuges = van deze echtgenoot et ejus uxor = en zijn echtgenote et uxor ejus = en zijn vrouw fere = bijna /ongeveer filia / filius = dochter / zoon loco illorum = in plaats van hen mätertěra = 2e moeder of zus van de moeder media hora = half uur natu Maximi = oudste zoon van nepotis = kleindochter Nocturna = ’s nachts om 12 uur non uterina = niet van dezelfde moederschoot absterix = vroedvrouw
|
Regels voor het vernoemen
1e zoon grootvader vaderszijde
2e zoon grootvader moederszijde
3e zoon vaders oudste broer
4e zoon moeders oudste broer
5e zoon vaders 2e broer
6e zoon moeders 2e broer
1e dochter grootmoeder moederszijde
2e dochter grootmoeder vaderszijde
3e dochter moeders oudste zus
4e dochter vaders oudste zus
5e dochter moeders 2e zus
6e dochter vaders 2e zus