algemeen

Bommelerwaardse Boom

 

louwmaand

januari

sprokkelmaand

februari

lentemaand

maart

grasmaand

april

bloeimaand

mei

zomermaand

juni

hooimand

juli

oogstmaand

augustus

herfstmaand

september

wijnmaand

oktober

slachtmaand

november

wintermaand

december

Voor een compleet overzicht van verklaringen en afkortingen:

 

De site van HCC genealogie

 

Genealogie trefwoordenlijst

 

De site van Andre Dumont

 

 

vertaling van bij de doop voorkomende latijnse woorden

===================================================================

abvanculus = voorvader

amita = zus van de vader

avia / avus = grootmoeder / grootvader

avunculus = oom/broer van de moeder

conjugum = gehuwd

conjug ultrajecti = gehuwd in Utrecht

eadem die = dezelfde dag

eadem die mat. juncta = op dezelfde dag gehuwd

ejusdem conjuges = van deze echtgenoot

et ejus uxor = en zijn echtgenote

et uxor ejus = en zijn vrouw

fere = bijna /ongeveer

filia / filius = dochter / zoon

loco illorum = in plaats van hen

mätertěra = 2e moeder of zus van de moeder

media hora = half uur

natu Maximi = oudste zoon van

nepotis = kleindochter

Nocturna = ’s nachts om 12 uur

non uterina = niet van dezelfde moederschoot

absterix = vroedvrouw

Regels voor het vernoemen

 

1e zoon grootvader vaderszijde

2e zoon grootvader moederszijde

3e zoon vaders oudste broer

4e zoon moeders oudste broer

5e zoon vaders 2e broer

6e zoon moeders 2e broer

 

1e dochter grootmoeder moederszijde

2e dochter grootmoeder vaderszijde

3e dochter moeders oudste zus

4e dochter vaders oudste zus

5e dochter moeders 2e zus

6e dochter vaders 2e zus